Техника (и технический перевод) – понятие емкое. Бюро переводов, предлагающие услуги технического перевода, как правило (если там действительно переводчики-профессионалы), уточняют свою специализацию. Специализация – это указание на то, что данное бюро переводов уже выполняло переводы технических текстов в такой-то области, работало с такими-то фирмами, возможно, накопило глоссарии, словарики по этой тематике, располагает квалифицированными переводчиками и редакторами по данной теме. Наконец, и самое главное, специализация указывает на то, что данное бюро переводов имеет хотя бы представление об особенностях и специфике технического перевода.
Компания Eurasia Lex предлагает услугу по переводу чертежей и конструкторской документации, выполненных в формате AutoCAD. Мы владеем всем спектром необходимого программного обеспечения и готовы предоставить необходимый сервис при переводе чертежей.